Chcę przetłumaczyć kilka starych 100-letnich akt urodzenia, małźeństw. Napewno potrzebny jest ktoś z DUŻĄ wyobraźnią -dokumenty są stare a i charakter pisma różnych proboszczów pozostawiał wiele do życzenia.
To są proste teksty. Schematyczne. Więc zrobi je każdy, kto zna język rosyjski. Tylko czasem nieczytelne. Badałam dzieje swojej rodziny, wiec wyćwiczyłam się w odczytywaniu tych metryk.
Ktoś ma namiary na takiego?
[cytat]Ktoś ma namiary na takiego? [/cytat]
Czy ma to być tłumacz przysięgły, czy wystarczy znający język? Co jest do tłumaczenia, tekst pisany? Ile stron?
Info na maila [email protected]
[cytat]Ktoś ma namiary na takiego?
Czy ma to być tłumacz przysięgły, czy wystarczy znający język? Co jest do tłumaczenia, tekst pisany? Ile stron?
Info na maila [email protected][/cytat]
Chcę przetłumaczyć kilka starych 100-letnich akt urodzenia, małźeństw. Napewno potrzebny jest ktoś z DUŻĄ wyobraźnią -dokumenty są stare a i charakter pisma różnych proboszczów pozostawiał wiele do życzenia.
Zadzwoń to podam namiary: 502 39 49 49
Ja też mogę pomóc :-)
młody rusycysta raczej ci tego nie zrobi
To są proste teksty. Schematyczne. Więc zrobi je każdy, kto zna język rosyjski. Tylko czasem nieczytelne. Badałam dzieje swojej rodziny, wiec wyćwiczyłam się w odczytywaniu tych metryk.