Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
"A może to odniesienie do powyższego "mistrza skrzypiec z Przasnysza", który był problematyczny do wymówienia dla obcokrajowca a z którym Pani Carmen świetnie sobie poradziła?"No przecie... Mądry zrozumie, głupi się czepia
A może to odniesienie do powyższego "mistrza skrzypiec z Przasnysza", który był problematyczny do wymówienia dla obcokrajowca a z którym Pani Carmen świetnie sobie poradziła?
Byłam! Koncert wspaniały.
Gdyby w cudzysłowie był sam "mistrz", oznaczałoby to, że pochodzenie z Przasnysza jest powodem do dumy. A przecież nie jest. Podejrzany ten cudzysłów. Wykonawca najpewniej nie przypadł do gustu redaktorowi.
Przecież poza drobnymi wyjątkami tam jest to samo g co tu. Tu już mam opracowane filtry reklam i trackerów zliczających wejścia, kliknięcia więc od czasu do czasu wolę tu. A ta musztarda po obiedzie to po to żeby pseudo dziennikarze nie mieli tłoczno i mieli więcej wyżerki na imprezach chyba :D.
Ironia byłaby, gdyby w cudzysłowie był sam wyraz "mistrz", nie czepiajcie się bez powodu. Proszę też o poprawienie nazwiska Carmen: powinno być AZUAR. Niestety, błędnie zostało napisane nawet na plakatach informacyjnych.
Ja bym się obraził za tę ironię z cudzysłowu.
Trzeba zaglądać na http://www.mojciechanow.pl/ - tam informują o tych koncertach
no właśnie. jaki to ma sens?
szkoda tylko ze portal o takich wydarzeniach informuje po fakcie, gdy jest juz po wszytkim...
A ten cudzysłów to co ma oznaczać? Coś mu nie wyszło?
"A może to odniesienie do powyższego "mistrza skrzypiec z Przasnysza", który był problematyczny do wymówienia dla obcokrajowca a z którym Pani Carmen świetnie sobie poradziła?"No przecie... Mądry zrozumie, głupi się czepia
A może to odniesienie do powyższego "mistrza skrzypiec z Przasnysza", który był problematyczny do wymówienia dla obcokrajowca a z którym Pani Carmen świetnie sobie poradziła?
Byłam! Koncert wspaniały.